Článek o MHD Zábřeh jsem už dokončil. Vím, trvalo to dlouho, asi na psaní článků nemám. Každopádně ještě něco ve volné chvíli zkusím napsat. Děkuji všem, kteří mi pomohli.
odkaz: https://www.tram-bus.cz/wp-admin/post.p ... ction=edit
Prosím o vyjádření.
MHD Zábřeh
Moderátor: Předsednictvo Sdop
-
- Člen Sdop
- Příspěvky: 362
- Registrován: 8.8.2018 22:45:54
Re: Tomáš Ondráček - nabídka spolupráce
Ahoj Tomáši, není to vůbec špatné, ale přece jen bych se držel nějakého stylu článků, které na Tram-Busu píšeme. Takže: na začátek bych přidal mapu, případně vlajku/znak města (koukni na nové články z Litvy a Lotyšska), u fotek bych nastavil odkaz, aby se na ně dalo kliknout a zobrazit si je ve vyšší kvalitě, a na závěr bych přidal mapu MHD. Pokud žádná není, tak ti jí rád udělám, ale nějakou jsem našel. Jinak bych tě chtěl pochválit, že je to snad první článek na Tram-Busu od nového autora, který je bez pravopisných a gramatických chyb
-
- Vedoucí projektů
- Příspěvky: 134
- Registrován: 3.9.2018 16:25:06
Re: Tomáš Ondráček - nabídka spolupráce
Díky Vojto. Na ty mapy jsem zapomněl, stejně tak i na staré jízdní řády
Doplním.
Doplním.
-
- Člen Sdop
- Příspěvky: 1387
- Registrován: 8.8.2018 22:51:40
Re: MHD Zábřeh
Článek je velmi pěkný, napíšu za sebe pár podnětů:
,,z nejdůležitějších a nejvytěžovanějších linek" - napsal bych ,,nejvytíženějších" ne nejvytěžovanějších (ony nejsou někým cíleně vytěžovány, ale jsou vytížené díky poptávce cestujících)
Do úvodního odstavce bych napsal aspoň zkratku, že se jedná o IDSOK, to je dobrým zvykem, když používáš zkrácené označení linek (v ČR je řada linek s číslem 246).
Naopak si nejsem jist, zda takto důsledně vypisovat licenční čísla linek. Většinou to dělám, ale tady jich je na jedné lince IDSOK většinou několik a zhoršuje to čtivost. To bych spíš někam napsal, že linky provozuje více dopravců pod různými čísly, aby čtenář aspoň pochopil důvod (ale článek je hlavně o MHD)...
Obecně mi furt vrtá hlavou Tvůj tvar ,,v Zábřeze". Chápu že jsi místňák a předpokládám, že se ten tvar používá, ale ačkoliv sám většinou v tomto pádě preferuji vzor les, zrovna u Zábřeha jsem vždy říkal jen ,,v Zábřehu". Jak to vidíš Ty?
U MHD bych výrazně zdůraznil to, že byla po 60 let provozována bez výrazných změn (ona jestli v tom nebude příčina úpadku zájmu cestujících. ).
V této kapitole bych už o regionálních linkách mluvil vždy s použitím čísla IDS, je to pro čtenáře čitelnější.
,,Přepravu zajišťuje Arriva Morava." Nějak mi z toho nebylo zřejmé, že zajišťuje všechny linky. Zní to trochu jako by zajišťovala jen ty dva autobusy z poslední věty.
Prosím, když to píšeš do věty, tak zkratku aut. st. rozepsat - jedná se o autobusové stanoviště.
,,Garáže autobusů se nachází na ulici Olomoucké, nedaleko zastávky Olomoucká, žel. st. a NH. To je také důvodem, proč několik spojů linek MHD končí právě na Olomoucké." Nepochopil jsem, proč je tenhle odstavec u tarifu. A pro hnidopichy, v (po)množném čísle je správnější psát ,,se nacházejí".
Jak říkal Vojta, fakt tady strašně chybí nějaká mapka, běžný čtenář si z toho popisu moc nevezme. Psaní o linkách je víceméně hlavně popis trasy - chtělo by to nějaké souvislosti, zajímavosti atd. Vždyť to umíš, můžeš trochu vycházet i ze své práce do soutěže.
A ač to není o historii, vzhledem k tomu, jak dlouho zde fungovala stará MHD, by se hodilo aspoň nějaké schéma původních linek.
U tarifu bych doplnil, že jízdenky se kupují u řidiče (je-li tomu tak). Máš hezky napsané, že jsou přestupní i na příměstské linky, ale přesto by se tam mělo objevit, že se jedná o tarif IDSOK (třeba ,,na linkách MHD Zábřeh platí tarif IDSOK, a proto jsou jízdenky plně přestupní...).
Ale psát umíš, chce to na sobě pracovat, nicméně takový nadějný základ, pokud jde o kvalitu jazykového projevu, tu ze začínajících členů předvedl málokdo.
,,z nejdůležitějších a nejvytěžovanějších linek" - napsal bych ,,nejvytíženějších" ne nejvytěžovanějších (ony nejsou někým cíleně vytěžovány, ale jsou vytížené díky poptávce cestujících)
Do úvodního odstavce bych napsal aspoň zkratku, že se jedná o IDSOK, to je dobrým zvykem, když používáš zkrácené označení linek (v ČR je řada linek s číslem 246).
Naopak si nejsem jist, zda takto důsledně vypisovat licenční čísla linek. Většinou to dělám, ale tady jich je na jedné lince IDSOK většinou několik a zhoršuje to čtivost. To bych spíš někam napsal, že linky provozuje více dopravců pod různými čísly, aby čtenář aspoň pochopil důvod (ale článek je hlavně o MHD)...
Obecně mi furt vrtá hlavou Tvůj tvar ,,v Zábřeze". Chápu že jsi místňák a předpokládám, že se ten tvar používá, ale ačkoliv sám většinou v tomto pádě preferuji vzor les, zrovna u Zábřeha jsem vždy říkal jen ,,v Zábřehu". Jak to vidíš Ty?
U MHD bych výrazně zdůraznil to, že byla po 60 let provozována bez výrazných změn (ona jestli v tom nebude příčina úpadku zájmu cestujících. ).
V této kapitole bych už o regionálních linkách mluvil vždy s použitím čísla IDS, je to pro čtenáře čitelnější.
,,Přepravu zajišťuje Arriva Morava." Nějak mi z toho nebylo zřejmé, že zajišťuje všechny linky. Zní to trochu jako by zajišťovala jen ty dva autobusy z poslední věty.
Prosím, když to píšeš do věty, tak zkratku aut. st. rozepsat - jedná se o autobusové stanoviště.
,,Garáže autobusů se nachází na ulici Olomoucké, nedaleko zastávky Olomoucká, žel. st. a NH. To je také důvodem, proč několik spojů linek MHD končí právě na Olomoucké." Nepochopil jsem, proč je tenhle odstavec u tarifu. A pro hnidopichy, v (po)množném čísle je správnější psát ,,se nacházejí".
Jak říkal Vojta, fakt tady strašně chybí nějaká mapka, běžný čtenář si z toho popisu moc nevezme. Psaní o linkách je víceméně hlavně popis trasy - chtělo by to nějaké souvislosti, zajímavosti atd. Vždyť to umíš, můžeš trochu vycházet i ze své práce do soutěže.
A ač to není o historii, vzhledem k tomu, jak dlouho zde fungovala stará MHD, by se hodilo aspoň nějaké schéma původních linek.
U tarifu bych doplnil, že jízdenky se kupují u řidiče (je-li tomu tak). Máš hezky napsané, že jsou přestupní i na příměstské linky, ale přesto by se tam mělo objevit, že se jedná o tarif IDSOK (třeba ,,na linkách MHD Zábřeh platí tarif IDSOK, a proto jsou jízdenky plně přestupní...).
Ale psát umíš, chce to na sobě pracovat, nicméně takový nadějný základ, pokud jde o kvalitu jazykového projevu, tu ze začínajících členů předvedl málokdo.
-
- Vedoucí projektů
- Příspěvky: 134
- Registrován: 3.9.2018 16:25:06
Re: MHD Zábřeh
Díky moc za vyjádření.
Vše se pokusím co nejdříve opravit a doplnit, ale zítra i v neděli jsem pryč, takže asi až v neděli večer nebo v týdnu. Každopádně bych byl rád, kdyby už konečně spatřil článek světlo světa
Ano, používají se tvary podle vzoru les. Nemístní se nad tím většinou pozastavují ... Píšu to tak ze zvyklosti, ale vůbec se nebráním tomu, přepsat to na hrad, aby to bylo čitelnější pro ostatní.Ondřej Kališ píše: ↑8.2.2019 14:13:24
Obecně mi furt vrtá hlavou Tvůj tvar ,,v Zábřeze". Chápu že jsi místňák a předpokládám, že se ten tvar používá, ale ačkoliv sám většinou v tomto pádě preferuji vzor les, zrovna u Zábřeha jsem vždy říkal jen ,,v Zábřehu". Jak to vidíš Ty?
Mapky samozřejmě doplním, jen jsem na to zapomněl, stejně tak i na jízdní řády. Akorát nevím, jestli po změně v 12/2018 je udělaná nová mapka, ale to se podívám.Ondřej Kališ píše: ↑8.2.2019 14:13:24
Jak říkal Vojta, fakt tady strašně chybí nějaká mapka, běžný čtenář si z toho popisu moc nevezme. Psaní o linkách je víceméně hlavně popis trasy - chtělo by to nějaké souvislosti, zajímavosti atd. Vždyť to umíš, můžeš trochu vycházet i ze své práce do soutěže.
Vše se pokusím co nejdříve opravit a doplnit, ale zítra i v neděli jsem pryč, takže asi až v neděli večer nebo v týdnu. Každopádně bych byl rád, kdyby už konečně spatřil článek světlo světa
-
- Člen Sdop
- Příspěvky: 1387
- Registrován: 8.8.2018 22:51:40
Re: MHD Zábřeh
Dík. Nic neopravuj, pokud je to v místě obvyklé a je to správně. Taky říkám v Mělníce, Rakovníce atd. Ale u Zábřeha jsem takový tvar nikdy nepoužíval ani neslyšel.Tomáš Ondráček píše: ↑8.2.2019 23:20:03Ano, používají se tvary podle vzoru les. Nemístní se nad tím většinou pozastavují ... Píšu to tak ze zvyklosti, ale vůbec se nebráním tomu, přepsat to na hrad, aby to bylo čitelnější pro ostatní.